Langs rechtvaardigheid naar rechtvaardigheid

Vertalingen Grieks / Engels / Nederlands 

Beëdigd vertaler / tolk

Non bis in idem                                                                                                       VTI nummer 2289907

Logratech

Logratech is een benaming die bestaat uit 3 elementen:

Lo staat voor 'logos' wat 'woord' betekent in het Grieks
Gra staat voor 'grafeio' wat 'bureau' betekent in het Grieks
Tech staat voor 'technologia' wat 'technologie' betekent in het Grieks

Bedrijfsfilosofie

Mijn bedrijfs-filosofie is de fundamentele basis voor Logratech en dat is de levering van een kwalitatief hoogwaardig product vergezeld van een betrouwbare dienstverlending voor mijn klanten zowel in de privésector, voor rechtbanken en in onderaanneming voor andere vertaalbureau's.

Geschiedenis

'Ik zweer trouw het gezegde te vertalen dat moet worden overgebracht aan degenen die een verschillende taal spreken'. Deze eedaflegging was de basis voor het opstarten van Logratech. De drang om mensen te helpen die ons niet begrijpen.

Missie/visie

Technische vertalingen voor de bouwwereld, archeologische deskundigheid en juridische teksten zijn de troeven van Logratech.